1. 거울보고 난 할 수 있다. 난 멋진 사람이라고 생각하면 충분히 가능하다. 자신을 믿고 사랑하라
2. 헤엄치는게 지겨우면 물에 빠진다 일단은 다 잘할 수 없어요. 펭수도 달리기는 조금 느립니다. 그래도 잘 못한다고 너무 속상해하지 마세요. 잘하는게 분명히 있을 겁니다. 그걸 더 잘하면 돼요. 처음엔 다들 힘들고 실수도 많아요. 하지만 실수와 힘듦이 꽃을 피울 날이 올거랍니다. 눈치보지 말고 원하는대로 살아 눈치 챙겨.
3. 화해했어요. 그래도 보기 싫은 건 똑같습니다. 나이가 중요한게 아니고 어른이고 어린이고 중요한게 아닙니다. 이해하고 배려하고 존중하면 되는 거에요. 취향은 사람마다 다른거니까 취향은 존중해주길 부탁해
4. 글쎄, 교육이란 걸 뭐라고 생각해 본 적이 없다. 그냥 살명서 배우는 거라고 생각한다. 누가 가르쳐 줄 수 있는게 아니다. 삶 그 자체다. 사람에겐 인생, 나는 "펭생" 여러분들 근데 이것도 참 어려운 거에요 힘든데, 힘내라 이것도 참 어려운 거거든요. 내가 힘든데 힘내라고 하면 힘이 납니까? 그러니깐 힘내라는 말보다 저는 사랑해라고 해주고 싶습니다. 여러분들 사랑합니다.
개인적으로 내 스타일은 아닌 노래... 마음이 조급해지는 노래 그리고 만약 내가 노래방에서 이 노래를 불렀다고 생각했을때 분위기가 이상해질것 같은 노래.
Here come old flat top he come grooving up slowly, He got joo-joo eyeball he one holy roller 여기 낡은 오픈카가 오는군, 천천히 흥겹게 오고 있지, 주-주 스러운 눈알, 정말 성스러운 친구야
He got hair down to his knee, Got to be a joker he just do what he please 머리카락은 무릎까지 내려와있고, 맘대로 하는게 분명 익살꾼일거야
He wear no shoeshine he got toe-jam football, He got monkey finger he shoot coca-cola 빛나는 신발은 신지는 않고, 발가락 묶인 축구공을 가지고 있지, 원숭이 같은 손가락에 코카콜라를 쏘아대
He say "I know you, you know me" One thing I can tell you is you got to be free 그는 말해 "난 널 알아, 넌 날 알아" 한 가지 말해줄 수 있는 건 자유로워야 한다는 것
Come together right now over me 지금 당장 모여서 내게로 와
He bag production he got walrus gumboot, He got Ono sideboard he one spinal cracker 그는 제작품을 싸들고, 바다코끼리 고무신이 있고, Ono의 찬장도 있어, 정말 척추 부러뜨리기 일인자
He got feet down below his knee, Hold you in his armchair you can feel his disease 무릎 아래에 발이 있고, 널 그의 안락의자에 붙들어두면 그의 병을 느낄 수 있어
Come together right now over me 지금 당장 모여서 내게로 와
He roller-coaster he got early warning, He got muddy water he one mojo filter 그는 롤러코스터, 일찍부터 경고를 하지, 진흙물을 가지고 있는, 성욕 채워주는데 일인자 He say "One and one and one is three" Got to be good-looking 'cause he's so hard to see 그는 말하지 "하나, 하나, 하나는 셋" 보기가 힘든 것이, 분명 잘 생겼을거야
몽환적인 느낌이 개인적으로 강한 듯한 느낌의 노래인것 같아요. 무섭기도 하면서 쿵쾅쿵쾅거리는 그리고 몽환적인 느낌... 주말 저녁에 듣기 좋은 노래 같아요.
The Beatles[비틀즈]-A Day in the life
I read a news today, oh boy, about a lucky man who made a grade. 오늘 난 소식을 들었죠. 이런, 등급을 만든 행운아에 대한 얘기였군요.
And though the news was rather sad, well I just had to laugh. e~~ 그리고 그 소식이 다소 슬프기는 했지만, 난 그저 웃어넘여야 했죠. 에~~
I saw the photograph. e~~ He blew his mind out in a car. He didn't notice that the lights have changed, 난 또 사진 한장을 보았어요. 에~~ 그는 차 밖으로 그의 마음을 날려 보냈죠. 하지만 그는 교통신호들이 변했다는 걸 알아채지 않았죠.
A crowd of people stood and stared. They've seen his face before. 한 무리의 사람들이 서서 응시했죠. 그들은 그의 얼굴을 예전에도 본적이 있죠.
Nobody was really sure if he was from the house of Lord. 하지만 아무도 그가 주님의 집에서 온 사람이란 걸 확신하지 못했죠.
I saw a film today, oh boy, The English army had just won the war, 오늘 난 영화도 한편 보았죠. 이런, 영국 군대가 전쟁에서 승리했더군요.
A crowd of people turned away, But I just had to look, Having read the book. I'd like to turn you on.... 군중들은 마음을 돌렸지만, 나는 보아야 했죠. 그 책을 읽고 말이죠. 당신들을 흥분시키고 싶군요....
Woke up, fell out of bed, dragged a comb across my head, Found my way downstairs and drank a cup, 일어나자마자 침대에서 내려와, 빗으로 머리를 빗고, 아래층 계단으로 내려와 홍차를 한잔 마셨죠.
And looking up I noticed I was late. Found my coat and grabbed my head, made the bus in second flat, 시계를 올려다 본 후 내가 늦었다는 걸 알았어요. 외투를 찾아 머리를 숙여 두번째 승강장의 버스를 탔죠.
Found my way upstairs and had a smoke, And somebody spoke and I went into a dream. 위층 계단 길을 찾아 올라가 담배를 한대 피웠죠, 그리고 누군가 내가 꿈속으로 숨어버렸다고 말했죠.
I heard the news today, oh boy, four thousand holes in Blackburn Lancashire, 오늘 난 소식을 들었죠. 랭커쉬어 블랙번의 사천개의 구멍들에 대해서 말이죠.
And though the holes were rather small, they had to count them all. 그 구멍들은 다소 작기는 했지만, 난 그 구멍들을 다 헤야려야 했죠.
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall. I'd love to turn you on.... 이제 사람들은 알죠. 알버트 회관을 채우기 위해 얼마나 많은 구멍들이 필요한지를. 당신들을 흥분시키고 싶군요....
Here comes the sun, Here comes the sun, and I Say It’s all right, Little darling, It’s BEEN a long cold lonely winter Little darling, It feels like years since it’s been here
해가 떠올라요. 해가 떠오르고, 난 '좋아' 라고 말하죠, 귀여운 내 사랑, 춥고 외로운 겨울이였어요 귀여운 내 사랑, 겨울이 몇 년처럼 느껴져요.
Here comes the sun, Here comes the sun, and I say It’s all right Little darling, The smiles returning to the faces Little darling, It seems like years since it’s been here
해가 떠올라요. 해가 떠오르고, 난 '좋아' 라고 말하죠. 귀여운 내 사랑, 얼굴엔 다시 미소가 번지기 시작해요. 귀여운 내 사랑, 여기에 있은지가 몇 년처럼 느껴져요.
Here comes the sun, Here comes the sun, and I say It’s all right Sun, sun, sun, here it comes. Little darling, I feel that ice is slowly melting. Little darling, It seems like years since it’s been clear
해가 떠올라요. 해가 떠오르고, 난 '좋아' 라고 말하죠. 해,해, 해가 떠올라요. 귀여운 내 사랑, 얼음이 서서히 녹는 것 같아요. 귀여운 내 사랑, 맑은 하늘을 본 지 몇 년은 된 것 같아요.
Here comes the sun, Here comes the sun, and I say It’s all right. Here comes the sun, Here comes the sun, It’s all right. It’s all right
해가 떠올라요. 해가 떠오르고, 난 '좋아' 라고 말하죠. 해가 떠올라요. 해가 떠올라요 참 좋아요. 참 좋아요
Look at me, I'm as helpless as a kitten up a tree and I feel like I'm clinging to a cloud I can't undestand I get misty just holding your hand
날 좀 봐 마치 나무위에 걸린 어린 고양이 같아 이해못할 구름에 걸린듯한 느낌이야 난 네 손만 잡아도 이렇게 몽롱해져
Walk my way and a thousand violins begin to play or it might be the sound of your hello that music I hear, I get misty the moment you're near
수천개의 바이올린이 내 길위에 연주를 하는듯, 아니라면 이건 네가 인사를 건너는 그 음악이던가 이건 네가 인사를 건너는 그 음악이던가
can You say that you're leading me on But it's just what I want you to do Don't you realize how hopeless I'm lost That's why I'm following you
네가 날 이렇게 이끈다고 말할수 있겠어 그래 바로 그것이 내가 원하는 바이야 내 얼마나 갈길몰라 헤메는 것을 당신은 알고있잖아 그게 내가 당신을 따라나선 이유야
On my own, would I wander through This wonderland alone Never knowing my right foot from my left My hat from my glove, I'm too misty and too much in love
이 환상의 세상은 나 혼자 꾸미는 나만의 세상 왼발과 오른발을, 모자와 장갑을 구별못하는 난 짙은 몽환에 있고 너무 깊이 사랑에 빠져있어
On my own, would I wander through This wonderland alone Never knowing my right foot from my left My hat from my glove, I'm too misty and too much in love
이 환상의 세상은 나 혼자 꾸미는 나만의 세상 왼발과 오른발을, 모자와 장갑을 구별못하는 난 짙은 몽환에 있고 너무 깊이 사랑에 빠져있어
And now, the end is near, And so I face the final curtain, My friend, I'll say it clear, 그리고 이제, 끝이 가까워 그래서 난 마지막 커튼을 마주해 친구여, 확실히 말할 게
I'll state my case, of which I'm certain. I've lived a life that's full, I've traveled each and every highway 내가 확신하는 내 이야기를 말할 게. 난 풍족한 삶을 살았지. 어떤 고속도로든 여행해왔어
And more, much more than this, I did it my way 게다가, 그보다 훨씬 중요한 건, 그걸 내 방식대로 했다는 거지
Regrets, I've had a few, But then again, too few to mention, I did what I had to do 후회들, 몇 개 하고 있지, 하지만 한 편으론, 말하기엔 너무 적어, 해야 할 일을 한 거야
And saw it through without exemption. I planned each charted course, Each careful step along the byway, 봐주는 것 없이 해냈지. 각각의 계산된 경로를 계획했어, 샛길을 따라가는 각각의 조심스런 걸음을,
And more, much more than this, I did it my way 게다가, 그보다 훨씬 중요한 건, 그걸 내 방식대로 했다는 거지
Yes, there were times, I'm sure you knew, When I bit off more than I could chew 그래, 그럴 때가 있었지, 너도 알거야, 내가 씹을 수 있는 것 보다 많이 물어뜯은 때를
But through it all, when there was doubt, I ate it up and spit it out 하지만 모든 걸 이겨냈지, 불확실할 때, 그걸 다 씹고 뱉어냈지
I faced it all and I stood tall. And did it my way 다 마주하곤 당당하게 섰어. 내 방식대로
I've loved, I've laughed and cried. I've had my fill, my share of losing 사랑해왔고, 웃어왔고 울어왔어. 즐겨왔지, 내 몫의 패배를
And now, as tears subside, I find it all so amusing. To think I did all that 그리고 이제, 눈물이 진정되고, 그 모든 게 너무나 즐겁단 걸 깨달았어, 내가 그 모든 걸 했다고 생각하면
And may I say - not in a shy way, "Oh no, oh no not me, I did it my way" 내가 말해도 될까 - 수줍게는 안 하겠어, "오 아니, 오 난 아냐, 난 내 방식대로 했어"
For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught 사람은 무엇인가, 가진 건 무엇인가? 자신을 가지지 않으면, 그는 가진 게 없어
To say the things he truly feels. And not the words of one who kneels 자신의 솔직한 감정들을 말하는 것. 무릎 꿇은 이의 말을 하지 않는 것
The record shows I took the blows - And did it my way! 이 기록은 내가 한 방 맞았단 걸 보여주지 - 그리고 내 방식대로 했다는 것도!
처음 3초 듣고 아, 이노래 하는 노래일것 같은데요. 오늘의 팝송 추천곡은 You Mean Everything To Me 입니다.
듣다보면 느끼는것은 생각보다 어려운 노래같다 라는 느낌이 들더라구요 엄청 높고, 반면에 노래방에서 잘 부르면 매력도 있고 재미도 있을것 같다는 생각을 했습니다. 여러분들도 오래된 팝송 하나쯤은 배우고 익혀두는 것을 추천드리는데, 이 노래는 어떠신가요? ㅎㅎ
You Mean Everything To Me Neil Sedaka
You are the answer to my lonely prayer,You are an angel from above. I was so lonely till you came to me With the wonder of your love. I don't know how I ever lived before You are my life my destiny Oh, my daring,I love you so You meam everything to me.
당신은 내 외로운 기도에 대한 답입니다.하늘로부터 내려온 천사입니다. 당신이 놀라운 사랑으로 제게 오시기 전까지 전 참으로 외로웠답니다. 전에는 어떻게 살았는지 모르겠어요.당신은 내 삶이고 내 운명입니다, 오 내 사랑, 당신을 사랑해요.당신은 내게 모든 의미입니다.
If you should ever ever go away,There would be lonely tears to cry The son above would never shine again There would be teardrops in the sky
당신이 만약 떠나가신다면 외로운 울음이 있을 겁니다. 태양은 다시 비치지 않을 것이고 하늘에서도 눈물이 떨어질겁니다.
So hold me close and never let me go And say our love will always be, Oh, my darling I love you so You mean everything to me
그러니, 저를 꼭 잡고 가지 마세요.우리 사랑이 영원할거라 말해주세요. 오 ~ 내 사랑, 당신을 사랑해요.당신은 내게 모든 의미입니다.
So hold me close and never let me go And say our love will always be, Oh, my darling I love you so You mean everything to me 그러니, 저를 꼭 잡고 가지 마세요.우리 사랑이 영원할거라 말해주세요. 오 ~ 내 사랑, 당신을 사랑해요.당신은 내게 모든 의미입니다.