반응형

https://www.youtube.com/watch?v=usNsCeOV4GM

 

몽환적인 느낌이 개인적으로 강한 듯한 느낌의 노래인것 같아요. 무섭기도 하면서 쿵쾅쿵쾅거리는 그리고 몽환적인 느낌... 주말 저녁에 듣기 좋은 노래 같아요.

The Beatles[비틀즈]-A Day in the life

 

I read a news today, oh boy, about a lucky man who made a grade.
오늘 난 소식을 들었죠. 이런, 등급을 만든 행운아에 대한 얘기였군요.

And though the news was rather sad, well I just had to laugh. e~~
그리고 그 소식이 다소 슬프기는 했지만, 난 그저 웃어넘여야 했죠. 에~~

I saw the photograph. e~~ He blew his mind out in a car. He didn't notice that the lights have changed,
난 또 사진 한장을 보았어요. 에~~ 그는 차 밖으로 그의 마음을 날려 보냈죠. 하지만 그는 교통신호들이 변했다는 걸 알아채지 않았죠.

A crowd of people stood and stared. They've seen his face before.
한 무리의 사람들이 서서 응시했죠. 그들은 그의 얼굴을 예전에도 본적이 있죠.

Nobody was really sure if he was from the house of Lord.
하지만 아무도 그가 주님의 집에서 온 사람이란 걸 확신하지 못했죠.

I saw a film today, oh boy, The English army had just won the war,
오늘 난 영화도 한편 보았죠. 이런, 영국 군대가 전쟁에서 승리했더군요.

A crowd of people turned away, But I just had to look, Having read the book. I'd like to turn you on....
군중들은 마음을 돌렸지만, 나는 보아야 했죠. 그 책을 읽고 말이죠. 당신들을 흥분시키고 싶군요....



Woke up, fell out of bed, dragged a comb across my head, Found my way downstairs and drank a cup,
일어나자마자 침대에서 내려와, 빗으로 머리를 빗고, 아래층 계단으로 내려와 홍차를 한잔 마셨죠.

And looking up I noticed I was late. Found my coat and grabbed my head, made the bus in second flat,
시계를 올려다 본 후 내가 늦었다는 걸 알았어요. 외투를 찾아 머리를 숙여 두번째 승강장의 버스를 탔죠.

Found my way upstairs and had a smoke, And somebody spoke and I went into a dream.
위층 계단 길을 찾아 올라가 담배를 한대 피웠죠, 그리고 누군가 내가 꿈속으로 숨어버렸다고 말했죠.



I heard the news today, oh boy, four thousand holes in Blackburn Lancashire,
오늘 난 소식을 들었죠. 랭커쉬어 블랙번의 사천개의 구멍들에 대해서 말이죠.

And though the holes were rather small, they had to count them all.
그 구멍들은 다소 작기는 했지만, 난 그 구멍들을 다 헤야려야 했죠.

Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall. I'd love to turn you on....
이제 사람들은 알죠. 알버트 회관을 채우기 위해 얼마나 많은 구멍들이 필요한지를. 당신들을 흥분시키고 싶군요....



 

반응형
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=UelDrZ1aFeY

 

친구에게 자신의 여자에 대해 얘기하는 느낌의 노래, 최대한 영국식으로, 말하는 듯한 노래

 

The Beatles - Something

 

Something in the way,she moves, Attracts me like no other lover

그녀의 몸놀림에는 뭔가가 있어요, 다른 어떤 사랑과도 다르게 날 끌어당기는 뭔가가요.

 

Something in the way, she woos me, I don't wanna leave her now

그녀가 날 끌어당기는 방식에도 뭔가가 있어요, 난 지금 그녀를 떠나고 싶지 않아요

 

You know I believe and how

당신은 내가 그렇게 믿고있으며 왜그렇게 된지도 알잖아요

 

Somewhere in her smile, she knows, That I don't need no other lover

그녀의 미소 어딘가에는 거녀가 알고있다는 것이 보여요, 내겐 다른 사랑은 하나도 필요가 없다는 것이요

 

Something in her style,that shows me, I don't wanna leave her now

그녀의 스타일 안에는 뭔가가 있어요, 난 지금 그녀를 떠나고 싶지 않아요

 

You know I believe and how

당신은 내가 그렇게 믿고있으며 왜그렇게 된지도 알잖아요

 

You're asking me will my love grow, I don't know,I don't know

이 사랑은 발전할것 같냐고 당신은 저에게 묻지요, 난 모르겠어요 모르겠다구요

 

You stick around and it may show, But I don't know,I don't know

나에게 붙어있어봐요그리고 어쩌면 볼수있을거에요, 하지만 난 모르겠어요 모르겠다구요


Something in the way, she knows, And all I have to do is think of her

그녀가 아는 방식에는 뭔가가 있어요, 그리고 내가 그녀만 생각나게 하죠

 

Something in the things, she shows me,  I don't wanna leave her now

그녀가 내게 보여주는건 뭔가 있어요, 난 지금 그녀를 떠나고 싶지 않아요

 

You know I believe and how

당신은 내가 그렇게 믿고있으며 왜그렇게 된지도 알잖아요

 

반응형
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=A_MjCqQoLLA

 

 

Hey Jude. Don't make it bad. Take a sad song and make it better

헤이, 주드. 그다지 나쁘게 생각하진 마. 슬픈 노래를 좋은 노래로 만들어 보자고

 

Remember to let her into your heart. Then you can start to make it better

그녀를 네 마음으로 받아들여야 한다는 걸 기억해. 그러면 넌 조금이라도 괜찮아지기 시작할거야

 

Hey Jude. Don't be afraid. You were made to go out and get her

헤이,주드. 두려워 하지 마. 넌 그녀를 받아들이게 되어 있어

 

The minute you let her under your skin. Then you begin to make it better

그녀를 너의 깊은 자리로 들이는 순간. 넌 조금이라도 괜찮아지기 시작할거야

 

And anytime you feel the pain. Hey Jude, refrain 

고통이 찾아들때면. 주드, 그만 둬

 

don't carry the world upon your shoulders. For well you know that it's a fool

이 세상의 모든 짐을 너 혼자 짊어지지 마. 얼마나 바보 같은지 너도 잘 알고 있겠지

 

who plays it cool By making his world a little colder

세상살이를 차갑게 받아 들이면서도 침착한 척 하는것이 말야


Hey Jude. Don't let me down. You have found her, now go and get her

헤이, 주드. 날 실망시키지 마. 이제 그녀를 찾았으니 가서 받아들이는 거야

 

Remember to let her into your heart. Then you can start to make it better

그녀를 네 마음으로 받아들여야 한다는 걸 기억해. 그러면 넌 조금이라도 괜찮아지기 시작할거야

 

So let it out and let it in. Hey Jude begin. You're waiting for someone to perform with

그러니 드러내 버려. 헤이, 주드 시작해 봐. 너는 함께 시작할 사람을 기다리고 있구나

 

And don't you know that it's just you. Hey Jude, you'll do

그 일을 해야 할 사람은 바로 너란 걸 모르니. 헤이, 주드 넌 하게 될 거야 

 

The movement you need is on your shoulder

네가 취할 행동은 네 두 어깨에 걸쳐져 있어


Hey Jude. Don't make it bad

헤이,주드. 그다지 나쁘게 생각하진 마

 

Take a sad song and make it better. Remember to let her under your skin

슬픈 노래를 좋은 노래로 만들어 보자고. 잊지 말고 그녀를 너의 깊은 자리로 들여놔

 

Then you can begin to make it better better better better better better 

그러면 조금이라도 괜찮아지기 시작할 거야

 

 

반응형
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=KQetemT1sWc

 

Here comes the sun, Here comes the sun, and I Say It’s all right, Little darling, It’s BEEN a long cold lonely winter
Little darling, It feels like years since it’s been here

해가 떠올라요. 해가 떠오르고, 난 '좋아' 라고 말하죠, 귀여운 내 사랑, 춥고 외로운 겨울이였어요
귀여운 내 사랑, 겨울이 몇 년처럼 느껴져요.


Here comes the sun, Here comes the sun, and I say It’s all right Little darling, The smiles returning to the faces
Little darling, It seems like years since it’s been here

해가 떠올라요. 해가 떠오르고, 난 '좋아' 라고 말하죠. 귀여운 내 사랑, 얼굴엔 다시 미소가 번지기 시작해요.
귀여운 내 사랑, 여기에 있은지가 몇 년처럼 느껴져요.


Here comes the sun, Here comes the sun, and I say It’s all right
Sun, sun, sun, here it comes. Little darling, I feel that ice is slowly melting. Little darling, It seems like years since it’s been clear

해가 떠올라요. 해가 떠오르고, 난 '좋아' 라고 말하죠.
해,해, 해가 떠올라요. 귀여운 내 사랑, 얼음이 서서히 녹는 것 같아요. 귀여운 내 사랑, 맑은 하늘을 본 지 몇 년은 된 것 같아요.


Here comes the sun, Here comes the sun, and I say It’s all right. Here comes the sun, Here comes the sun,
It’s all right. It’s all right

해가 떠올라요. 해가 떠오르고, 난 '좋아' 라고 말하죠. 해가 떠올라요. 해가 떠올라요
참 좋아요. 참 좋아요

반응형
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=YkgkThdzX-8


앨범의 첫 트랙이자 타이틀 곡. 가사에 다소 이상주의적이거나 급진적인 내용도 포함되어 있지만, 현재는 그 자체로 평화를 상징하는 대표곡이 되었다.

처음부터 'Imagine there's no heaven'으로 시작하는 이 노래에서는 천국과 지옥이 없고, 국가가 없고, 종교가 없고, 사유 재산이 없는 세상을 상상해 보라고 한다. 그러면 사람들이 서로 죽거나 죽이지도 않으며, 탐욕과 광기를 벗어나 좀 더 행복하게 살 수 있을 것이라고 얘기한다. 마지막에는 세계 평화를 위해 함께 하자는 말을 전하는 것으로 곡을 끝맺음한다. 곡 그대로 존 본인의 반전과 평화의 철학을 그대로 투영한 가사이다. 곡의 가사는 오노 요코의 시집인 Grapefruit에서 상당 부분 영감을 받았다고 밝혔고, 존 레논 본인 또한 나중에 '요코를 공동 작사가로 크레딧에 올려야 했다.'며 후회하기도 했다고 한다. 이후 오노 요코는 이 점을 어필해 2018년에 Imagine의 공동 작사가로 인정받을 수 있었다.

이렇게 그의 사상을 바로 읊은 듯한 가사와 함께 아름다운 멜로디를 지니고 있지만 정작 곡을 쓴 존 레논 본인은 이 곡을 그다지 좋아하지 않았다고 한다. 노래를 너무 달콤하게 만들어서 가사에 담긴 자신의 사상을 다들 흘려 넘겼다고 생각했기 때문이다. 당시 폴 매카트니는 곡을 듣고서 이렇게 아름다운 곡이 나온 것에 감탄해 레논을 칭찬하는 발언을 했는데, 이에 대해 존은 '이 곡은 폴, 너 같은 보수주의자들을 위해 설탕을 덧칠한 곡이야.' 라며 응수했다.

사실 비틀즈 시절 작곡이 상당히 진전되어 있었던 곡으로, Let It Be 앨범 녹음 당시 기본적인 코드 진행이 완성되어 있었다. Let It Be... Naked 앨범의 보너스 디스크인 Fly on the Wall의 5분 56초 부근에서 존 레논이 피아노로 Imagine의 브릿지 부분 코드를 연주하는 것을 들을 수 있다. 존 레논 스스로도 곡을 완성할 때 비틀즈 시절 쓴 곡만큼 심혈을 기울였다고 했고, 이러한 노력이 통했는지 빌보드 차트 3위를 차지했으며 9주 동안 차트인 했다. 하지만 이후 곡의 멜로디 때문에 자신의 급진적 사상을 압축해 심혈을 기울여 쓴 가사가 묻히자 꽤나 후회했다고 한다. 그 영향으로 차기작으로 제작한 앨범인 Some Time In New York City에서는 곡의 멜로디보다 가사의 전달에 중점을 둔다


Imagine there's no heaven, It's easy if you try, No hell below us, Above us only sky,

천국도 없고, 우리 아래 지옥도 없고, 오직 위에 하늘만 있다고 생각해봐요, 노력해보면 어려운 일이 아니예요

 

Imagine all the people, living for today... Imagine there's no countries, It isn't hard to do,

오늘 하루에 충실하게 살아가는, 사람들을 상상해 봐요... 국가라는 구분이 없다고. 생각해 보세요

 

Nothing to kill or die for, No religion too, Imagine all the people... living life in peace...

어렵지 않아요. 죽이지도 않고, 죽을 일도 없고, 종교도 없고...평화롭게 살아가는 삶을 상상해 보세요...

 

You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one, I hope some day you'll join us,

날 몽상가라고 부를지도 몰라요. 하지만 나만 이런 생각을 가진 것이 아니예요. 언젠가 당신도 우리와 같은

 

And the world will live as one

생각을 가지게 될 거예요

 

Imagine no possessions, wonder if you can, No need for greed or hunger,

소유물이 없는 세상을 상상해봐요 당신이 상상할 수 있을까요 탐욕을 부릴 필요도 없고

 

A brotherhood of man, imagine all the people Sharing all the world...

굶주릴 필요도 없고, 인류애가 넘쳐나요 세상을 함께 공유하는 사람들을 상상해 봐요

 

You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one, I hope some day you'll join us,

날 몽상가라고 부를지도 몰라요. 하지만 나만 이런 생각을 가진 것이 아니예요. 언젠가 당신도 우리와 같은

 

And the world will live as one

생각을 가지게 될 거예요

 

반응형
반응형

https://www.youtube.com/watch?v=eOXDt1XvHgY

 

Let It Be – 비틀즈(Beatles)

 

Let It be는 비틀즈의 12번째이자 마지막 앨범으로 1970년 5월 8일에 발매되었다.

 

 

<가사 및 해석>

 

When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be.

내가 고통의 시간에 처해 있을 때 어머니가 다가 오셔서 지혜로운 말씀을 해주십니다. 그냥 두거라

 

And in my hour of darkness, She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be.
나의 어두운 시간 속에서도 어머니는 바로 내 앞에 서서 지혜로운 말씀을 해주십니다. 그냥 두어라

 

Let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be.
그냥 두어라 그냥 두어라 그냥 두어, 그냥 내버려 두려무나 지혜의 말씀을 속삭여주시죠, 그냥 두거라

And when the broken hearted people Living in the world agree, There will be an answer, let it be.
마음에 상처입은 사람들이 이세상을 살아가면서 서로 공감할 때 답이 있는 것이니. 그냥 두세요

For though they may be parted there is Still a chance that they will see There will be an answer, let it be.

그들이 헤어질지라도 다시 만날 기회가 있으니 답은 있게 마련이죠. 그냥 두세요


Let it be, let it be. let it be. let it be. There will be an answer, let it be.
그냥 두세요. 내버려 두세요. 순리에 맡기세요. 대답이 있답니다. 그냥 두세요

 

Let it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom, let it be.
그냥 두어, 그냥 내버려 두려무나 지혜의 말씀을 속삭여주시죠, 그냥 두거라

And when the night is cloudy, There is still a light that shines on me, Shine on until tomorrow, let it be.
구름낀 밤에도 나를 비춰주는 빛은 있는겁니다. 그 빛은 내일까지도 비추고 있을겁니다. 그냥 두세요.

I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be.

음악소리에 잠에서 깨어나자 어머니가 내게 다가와 지혜로운 말씀을 해주십니다, 그냥 두거라

Let it be, let it be. There will be an answer, let it be. Let it be, let it be, Whisper words of wisdom, let it be.

“그냥 두어, 그냥 내버려 두려무나 현명한 대답이 있어요. “그냥 두거라” 그냥 두세요. 내버려 두세요. 지혜의 말씀을 속삭여주시죠, 그냥 두거라



반응형
반응형

 

예전에는, 내 모든 문제가 멀어 보였었는데...
Yesterday, all my troubles seemed so far away

이제 그 문제들이 여기있는 것처럼 보입니다
Now it looks as though they're here to stay

오 나는 예전이 그립네요.
Oh, I believe in yesterday

 

갑자기, 나는 예전의 반도 못한 사람이 되었네요.
Suddenly, I'm not half the man I used to be

그림자가 내위를 덮고 있네요
There's a shadow hanging over me

어제 갑자기 다가왔습니다.
Oh, yesterday came suddenly

 

왜 그녀가 가야했는지 나는 모르겠습니다.  그녀는 말해주지 않았어요.
Why she had to go I don't know she wouldn't say

내가 뭔가 잘못 말한것 같아요, 나는 지금 예전으로 돌아가고 싶어요.
I said something wrong, now I long for yesterday

 

예전에, 사랑은 정말 쉬운 게임같았어요
Yesterday, love was such an easy game to play

이제 숨을 곳이 필요해
Now I need a place to hide away

오 나는 예전이 그립습니다.
Oh, I believe in yesterday

 

왜 그녀가 가야했는지 모르겠습니다. 그녀는 말하지 않았어요.
Why she had to go I don't know she wouldn't say

내가 뭔가 잘못 말한것 같아요, 나는 지금 예전으로 돌아가고 싶어요.

I said something wrong, now I long for yesterday

 

예전에, 사랑은 정말 쉬운 게임같았어요

Yesterday, love was such an easy game to play

이제 숨을 곳이 필요해
Now I need a place to hide away

오 나는 예전이 그립습니다.

Oh, I believe in yesterday

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=wXTJBr9tt8Q

 

반응형

+ Recent posts