반응형

Someone Like You - Adele

 

I heard that you're settled down , That you found a girl
나는 들었어, 네가 정착했다고, 한 여자를 만나

And you're married now. I heard that your dreams came true
지금은 결혼했다고. 나는 들었어, 네가 꿈을 이뤘다고

Guess she gave you things I didn't give to you
내가 못 준 것들을 그녀가 줬나 보네

Old friend, why are you so shy?. Ain't like you to hold back
오랜 친구야, 왜 그렇게 수줍어해?. 참거나 숨는 건


Or hide from the light. I hate to turn up out of the blue, uninvited
너답지 않아. 초대 없이 갑자기 나타나긴 싫었어

But I couldn't stay away, I couldn't fight it. I had hoped you'd see my face
하지만 가만히 있을 수, 버틸 수 없었어. 네가 내 얼굴을 보고


And that you'd be reminded. That for me, it isn't over
깨달을 수 있길 바랐어. 내겐, 끝나지 않았단 걸


Never mind, I'll find someone like you. I wish nothing but the best for you two
아니야, 그냥 너 같은 사람을 찾을 게. 너희 둘이 잘 되기만을 빌어


Don't forget me, I beg. I remember you said
날 잊지 마, 부탁해. 네가 한 말이 기억나


Sometimes it lasts in love. But sometimes it hurts instead X2
어쩔 땐 사랑으로 남지만. 어쩔 땐 대신 상처를 준단 걸


You know how the time flies. Only yesterday was the time of our lives
시간이 얼마나 빨리 흐르는지. 인생 최고의 순간인 그 때가 어제만 같아


We were born and raised in a summer haze. Bound by the surprise of our glory days
우린 여름 안갯속에서 태어나 자랐어. 좋았던 때의 놀라움으로 함께였었지


I hate to turn up out of the blue, uninvited. But I couldn't stay away, I couldn't fight it
초대 없이 갑자기 나타나긴 싫었어. 하지만 가만히 있을 수, 버틸 수 없었어


I had hoped you'd see my face. And that you'd be reminded
네가 내 얼굴을 보고. 깨달을 수 있길 바랐어


That for me, it isn't over. Never mind, I'll find someone like you
내겐, 끝나지 않았단 걸. 아니야, 그냥 너 같은 사람을 찾을 게

I wish nothing but the best for you two. Don't forget me, I beg
너희 둘이 잘 되기만을 빌어. 날 잊지 마, 부탁해


I remember you said. Sometimes it lasts in love
네가 한 말이 기억나. 어쩔 땐 사랑으로 남지만


But sometimes it hurts instead. Nothing compares, no worries or cares
어쩔 땐 대신 상처를 준단 걸. 어떤 우려와 걱정과도 비교할 수 없어

Regrets and mistakes, they're memories made. Who would have known
후회와 실수들은 기억이 만든 거지. 누가 알았겠어


How bittersweet this would taste. Never mind, I'll find someone like you
이게 이렇게 달콤 쌉쌀한 맛이 날지. 아니야, 그냥 너 같은 사람을 찾을 게

I wish nothing but the best for you two. Don't forget me, I beg
너희 둘이 잘 되기만을 빌어. 날 잊지 마, 부탁해


I remember you said. Sometimes it lasts in love
네가 한 말이 기억나. 어쩔 땐 사랑으로 남지만


But sometimes it hurts instead. Never mind, I'll find someone like you
어쩔 땐 대신 상처를 준단 걸. 아니야, 그냥 너 같은 사람을 찾을 게

I wish nothing but the best for you two. Don't forget me, I beg
너희 둘이 잘 되기만을 빌어. 날 잊지 마, 부탁해


I remember you said. 

네가 한 말이 기억나. 

 

Sometimes it lasts in love X3
어쩔 땐 사랑으로 남지만


But sometimes it hurts instead
어쩔 땐 대신 상처를 준단 걸

 

https://www.youtube.com/watch?v=hLQl3WQQoQ0

 

반응형
반응형

 

비긴어게인3에 나온 '

Shawn Mendes/

There's Nothing Holdin' Me Back' 가사 해석 그리고 영상입니다. 노래를 부를때 목소리가 갈라지는게 너무 멋있네요. 그리고 뮤비가 유럽에서 자유와 사랑을 찾는 영상이라 더 멋있게 다가왔던것 같습니다.

 

 

그녀가 가는 곳을 따라 가고 싶어 
I wanna follow where she goes 

나는 그녀에 대해 생각하고 그녀도 알고 있어 
I think about her and she knows it 

그녀가 하자는대로 하고싶어
I wanna let her take control 

그녀가 가까워 질 때마다 그래
'Cause everytime that she gets close, yeah

 

그녀는 나를 끌어 당겨서 내가 궁금하게 만들어 
She pulls me in enough to keep me guessing 

그래서 난 그만하고 고백해야겠어. 고백, 그래

And maybe I should stop and start confessing, Confessing, yeah

아, 떨고있어, 네가 미쳤을 때 정말 좋아.
Oh, I've been shaking, I love it when you go crazy 

당신은 내 자제력을 없애버려, 자기야, 나를 막을수 있는건 아무것도 없어
You take all my inhibitions, Baby, there's nothing holding me back 

넌 내 명성이 무너지는 곳을 데려가지 
You take me places that tear up my reputation 

내 판단력을 흐리게해 
Manipulate my decisions 

자기야, 날 막을 수 있는건 아무것도 없어
Baby, there's nothing holding me back 

날 막을 수 있는건 아무것도 없어  X 2

There's nothing holding me back 

 

그녀는 결코 두려워하지 않는다고 말하지
She says that she's never afraid 

모두 알몸이라 상상하고 대하래
Just picture everybody naked 

그녀는 정말로 기다리기를 좋아하지 않지
She really doesn't like to wait 

망설이지도 않아
Not really into hesitation

 

항상 날 끌어 당겨 내가 궁금하게 만들어
Pulls me in enough to keep me guessing 

아마도 난 그만하고 고백해야겠어, 고백, 그래!
And maybe I should stop and start confessing, Confessing, yeah

아, 떨고있어 , 네가 미쳤을 때 나는 그것을 좋아한다 
Oh, I've been shaking , I love it when you go crazy 

당신은 내 자제력을 없애버려
You take all my inhibitions 

자기야, 나를 막을 수 있는건 아무것도 없어
Baby, there's nothing holding me back 

내 명성이 무너지는 곳을 데려가지
You take me places that tear up my reputation 

내 판단력을 흐리게 해
Manipulate my decisions 

자기야, 나를 막을 수 있는건 아무것도 없어
Baby, there's nothing holding me back 

나를 막을 수 있는건 아무것도 없어

There's nothing holding me back

 

우리가 제정신이 아니라고 해도
'Cause if we lost our minds and we took it way too far 

우린 괜찮을 거라는 걸 알아 , 우린 괜찮을 거라는 걸 알아 
I know we'd be alright, I know we would be alright 

널 곁에 두고, 어둠속을 헤쳐나가야 된다해도
If you were by my side and we stumbled in the dark 

우린 괜찮을 거라는 걸 알아 , 우린 괜찮을 거라는 걸 알아 
I know we'd be alright, I know we would be alright 

우리가 제정신이 아니라고 해도

'Cause if we lost our minds and we took it way too far 

하지만 우린 괜찮을 거라는 걸 알아 , 우린 괜찮을 거라는 걸 알아 
But I know we'd be alright, I know we would be alright 

널 곁에 두고, 어둠속을 헤쳐나가야 된다해도

If you were by my side and we stumbled in the dark 

우린 괜찮을 거라는 걸 알아, 우린 괜찮을 거라는 걸 알아
I know we'd be alright, I know we would be alright

 

아, 떨고있어 
Oh, I've been shaking 

네가 미쳤을 때 그게 나는 너무 좋아
I love it when you go crazy 

당신은 내 자제력을 없애버려
You take all my inhibitions 

자기야, 나를 막을 수 있는건 아무것도 없어
Baby, there's nothing holding me back 

내 명성이 무너지는 곳을 데려가지
You take me places that tear up my reputation 

내 판단력을 흐리게 해
Manipulate my decisions 

자기야, 나를 막을 수 있는건 아무것도 없어
Baby, there's nothing holding me back 

나를 막을 수 있는건 아무것도 없어

There's nothing holding me back 

너와 함께 있을때마다 난 자유를 느껴
I feel so free when you're with me, baby 

자기야, 나를 막을 수 있는건 아무것도 없어
Baby, there's nothing holding me back

 

https://www.youtube.com/watch?v=dT2owtxkU8k

 

반응형
반응형

 

 

이번 비긴어게인3에 헨리가 이 노래를 불렀죠. Uptown Funk 가사 해석 및 영상입니다. 이 노래는 사실 나혼자산다에서 헨리가 불러서 기억에 많이 남았었는데 비긴어게인에서도 불렀네요 ㅎㅎ 

가사한번 보시고, 영상 보시면서 활기찬 하루 보내셨으면 좋겠습니다~!

 

Mark Ronson - Uptown Funk ft. Bruno Mars

 

 

 

This hit 

이 히트.


That ice cold 

얼음처럼 차갑지


Michelle Pfeiffer

미셸 파이퍼 (여배우)의


That white gold

저 흰색 금(환하게 빛나는 모습을 비유)


This one, for them hood girls

이거는, 게토(ghetto)의 여자들을 위한거지


Them good girls

착한 여자들을 위해서도


Straight masterpieces 

완전 걸작들이야


Stylin', while in

스타일을 꾸며, 여기 있는 동안


Livin’ it up in the city
즐거운 시간을 보내 이 도시에서

 

Got Chucks on with Saint Laurent

Chucks(컨버스 운동화)를 신고 입생로랑을 입었지


Gotta kiss myself I’m so pretty

내 자신에게 키스 해야겠어, 난 너무 예뻐

I’m too hot (hot damn)

난 너무 섹시해 (정말 뜨겁지)


Called a police and a fireman

경찰관과 소방관을 불렀어


I’m too hot (hot damn)

난 너무 뜨거워 (너무 뜨겁지)


Make a dragon wanna retire man

용이 은퇴를 원하게 할수도 있어


I’m too hot (hot damn)

난 너무 뜨거우니까 (너무 뜨겁지)


Say my name you know who I am

내 이름을 말해, 내가 누군지 알잖아


I’m too hot (hot damn)

난 정말 섹시해 (너무 섹시해)


Am I bad 'bout that money

내가 그 돈에 대해 나쁘게 하니?


Break it down
부셔버려


Girls hit your hallelujah (whuoo) X 3

여자들이여, 할렐루야라고 외쳐!

 

‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you X 3

왜냐면 Uptown Funk가 당신에게 즐거움을 줄테니까

 

Saturday night and we in the spot
토요일 밤, 우린 바로 이곳에 있어

 

Don’t believe me just watch (come on) X 6
날 믿지 마, 그냥 눈으로 봐. (어서)

 

Hey, hey, hey, oh!

 

Stop

잠깐


Wait a minute

기다려봐


Fill my cup put some liquor in it

내 잔을 채워, 알코을 좀 넣어봐


Take a sip, sign a check

한모금 해, 수표에 사인 하고


Julio! Get the stretch!

훌리오! stretch(리무진)을 가져와!


Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi

할렘, 할리우드, 잭슨, 미시시피까지 달리자!


If we show up, we gon’ show out

우리가 나타나면, 우린 눈에 띌꺼야


Smoother than a fresh jar of skippy

아주 신선한 땅콩잼 보다 더 부드럽지

I’m too hot (hot damn)

난 너무 뜨거워 (너무 뜨겁지)


Called a police and a fireman

경찰과 소방관을 불렀어


I’m too hot (hot damn) 

난 너무 뜨거워 (너무 뜨겁지)


Make a dragon wanna retire man

용이 은퇴를 원하게 만들지


I’m too hot (hot damn) (hot damn)

나는 너무 뜨거워 (너무 뜨겁지)


Bitch, say my name you know who I am

Bitch, (여자를 부르는 속된말), 내 이름을 불러, 내가 누군지 알잖아


I’m too hot (hot damn)

나는 너무 뜨거워 (정말 뜨겁지)


Am I bad 'bout that money

내가 그 돈에 대해 나쁘게 구니?


Break it down

부셔버려


Girls hit your hallelujah (whuoo) X 3
여자들이여, 할렐루야라고 외쳐!


‘Cause Uptown Funk gon’ give it to you X 3
왜냐면 Uptown Funk가 당신에게 즐거움을 줄테니까


Saturday night and we in the spot

토요일 밤, 우린 이곳에 있지


Don’t believe me just watch (come on) X 5

날 믿지 마, 그냥 눈으로 확인해 (어서)

 

Hey, hey, hey, oh!

Before we leave

우리가 떠나기 전에


Imma tell y’all a lil’ something
모두에게 뭔가를 말해줄게

(Y’all = you all, lil’ = little)

 

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

업타운이 널 즐겁게 해, 업타운이 널 즐겁게 해

 

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

업타운이 널 즐겁게 해, 업타운이 널 즐겁게 해


I said Uptown Funk you up, Uptown Funk you up

내 말은, 업타운이 널 즐겁게 해, 업타운이 널 즐겁게 해

 

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up
업타운이 널 즐겁게 해, 업타운이 널 즐겁게 해


Come on, dance

어서, 춤춰


Jump on it

어서 올라와


If you sexy then flaunt it

네가 섹시하면, 뽐내봐


If you freaky then own it

네가 미친것 같다면 가져봐


Don’t brag about it, come show me

허풍만 떨지 말고 와서 내게 보여줘


Come on, dance

어서와, 춤워


Jump on it

뛰어 올라와


If you sexy then flaunt it

네가 섹시하다면 뽐내봐


Well it’s Saturday night and we in the spot

자, 토요일 밤이고 우린 바로 이곳에 있지


Don’t believe me just watch X 5

날 믿지 말고 눈으로 확인해


Hey, hey, hey, oh!

Uptown Funk you up, Uptown Funk you up (say whaa?!) X 7
업타운이 너를 기분 좋게 할거야, 업타운이 너를 기분 좋게 할거야 (뭐라고?)

 

Uptown Funk you up

업타운이 너를 기분 좋게 할거야

 

https://www.youtube.com/watch?v=OPf0YbXqDm0

 

반응형
반응형

담담하게 말하는 듯한 노래.

하일라이트에서는 마음을 건드리는 목소리.

비긴어게인에서 핸리가 불렀을 때, 너무 좋았다.

공부도 할겸, 노래도 즐길 겸 올려보았다.

 

Ed Sheeran - Thinking Out Loud
에드 시런 - 생각나는 대로 말하다.
 
When your legs don't work like they used to before
당신의 다리가 예전처럼 움직이기 힘들 때

And I cant sweep you off of your feet
그리고 당신이 나에게 사랑에 빠질 수 없을 때

Will your mouth still remember the taste of my love
당신의 입은 여전히 사랑의 맛을 기억하고 있을까?

Will your eyes still smile from your cheeks
당신의 눈은 여전히 웃고 있을까?

And darling I will be loving you till we're 70
달링 난 당신이 70살이 되어도 당신을 사랑할거야.

And baby my heart could still fall as hard at 23
그리고 내 심장은 여전히 23살때 처럼 빠져있을꺼야 


And Im thinking bout how
그리고 난 생각해요

people fall in love in mysterious ways
어떻게 사람들이 미스테리한 방법으로 사랑에 빠지는지

​Maybe just the touch of a hand
단지 손끝만 스치는 것 만으로도,

Oh me I fall in love with you every single day
난 매일 당신과 사랑에 빠져요

And I just wanna tell you I am
난 단지 당신에게 말하고 싶어요.

So honey now
그대여 지금

Take me into your loving arms
사랑스러운 두 팔로 나를 안아줘요

Kiss me under the light of a thousand stars
쏟아지는 수천개의 별빛 아래서 나에게 키스해줘요

Place your head on my beating heart
내 뛰는 심장 위에 당신의 머리를 기대요

Im thinking out loud
내 생각을 말하고 있죠

That maybe we found love right where we are
아마도 우린 지금 이 자리에서 사랑을 찾았을 거에요.

​When my hairs overgone and my memory fades
내 머리가 다 빠지고 기억이 흐려질 때

And the crowds dont remember my name
사람들이 더이상 내 이름을 기억하지 못할 때

When my hands dont play the strings the same way
기타를 치지 못할 정도로 늙거나 병들 었을때를 의미하는 듯
내 손이 이렇게 기타를 치지 못할 때

I know you will still love me the same
나는 알아요, 그 때도 당신은 나를 여전히 사랑할거라는 걸.

Cause honey your soul can never grow old,
왜냐면 당신의 영혼은 절대 늙지 않으니까

 its evergreen
evergreen = 상록수,늘푸른나무 노래에선 늘 상록수처럼 푸른 영혼을 가진 그녀의 마음을  표현
항상 푸른 나무처럼

 

Baby your smiles forever in my mind and memory
그대의 미소는 내 마음과 기억에 영원할거예요.

Im thinking bout
난 생각하고있어요

 how people fall in love in mysterious ways
어떻게 사람들이 신비로운 방법으로 사랑에 빠지는지

Maybe its all part of a plan
그것은 한 계획에 일부일지도 몰라

I just keep on making the same mistakes
내가 같은 실수를 계속 할지라도

Hoping that you'll understand
당신이 이해해주길 바래요

But baby now
그대여 지금

Take me into your loving arms
사랑이 담긴 두 팔로 나를 안아줘요

Kiss me under the light of a thousand stars
쏟아지는 수천개의 별빛 아래서 나에게 키스해줘요

Place your head on my beating heart
내 뛰는 심장 위에 당신의 머리를 기대요

Im thinking out loud
내 생각을 말하고 있죠

That maybe we found love right where we are
지금 이순간 이곳에서 우리는 사랑을 찾을 수도있죠

So baby now
그러니 자기야 지금

Take me into your loving arms
사랑이 담긴 두 팔로 나를 안아줘요

Kiss me under the light of a thousand stars
 쏟아지는 수천개의 별빛 아래서 나에게 키스해줘요

Place your head on my beating heart
내 뛰는 심장 위에 당신의 머리를 기대요

Im thinking out loud
내 생각을 말하고 있죠

That maybe we found love right where we are
지금 이순간 이곳에서 우리는 사랑을 찾았죠

Oh maybe we found love right where we are
지금 이 순간 이곳에서 우리는 사랑을 찾았죠

And we found love right where we are
그리고 우리는 여기서 우리의 사랑을 찾았죠

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=h82LDhLreRM

 

반응형
반응형

레이디 가가, 브래들리 쿠퍼

스타이즈본에 나온 OST 이기도 하고, 이번 비긴어게인에 나온 노래이기도 합니다.

나는 이 세계에서 행복한가... 나는 무엇을 더 원하고 있는가... 너무 많은것을 원할수록 내 스스로 갖혀지고 더 깊은곳으로 들어가는 내 모습을 발견한 적이 있는가...

이젠 더이상 그러지 말고 나의 행복을 내 주위에서 찾고 행복을 느꼈으면 좋겠다. 너무 나에 대하여 않좋게 생각하지 말고 나 스스로 내 자신을 사랑하자.

 

 

말해봐, 소녀 
Tell me somethin', girl 

이 현대 세계에서 행복합니까? 
Are you happy in this modern world? 

아니면 더 필요하십니까? 
Or do you need more? 

당신이 찾고있는 다른 것이 있습니까?
Is there somethin' else you're searchin' for?

나는 떨어지고있다 
I'm falling 

모든 좋은 시간에 나는 내 자신을 발견 
In all the good times I find myself 

변화를 갈망하다 
Longin' for change 

그리고 나쁜시기에 나는 나 자신을 두려워
And in the bad times I fear myself

 

 

말해봐, 소년 
Tell me something, boy 

그 공허함을 채우려 고 애 쓰지 않습니까? 
Aren't you tired tryin' to fill that void? 

아니면 더 필요하십니까? 
Or do you need more? 

하드 코어를 유지하는 것이 어렵지 않습니까?
Ain't it hard keeping it so hardcore?

 

나는 떨어지고있다 
I'm falling 

모든 좋은 시간에 나는 내 자신을 발견 
In all the good times I find myself 

변화에 대한 갈망 
Longing for change 

그리고 나쁜시기에 나는 나 자신을 두려워
And in the bad times I fear myself

나는 깊은 곳에서 벗어 났어 
I'm off the deep end, watch as I dive in 

난 절대 땅을 만나지 않을거야 
I'll never meet the ground 

그들이 우리를 다치게 할 수없는 표면을 뚫고 
Crash through the surface, where they can't hurt us 

우린 이제 얕아
We're far from the shallow now

 

얕은, 얕은 
In the shallow, shallow 

얕은, 얕은 
In the shallow, shallow 

얕은, 얕은 
In the shallow, shallow 

우린 이제 얕아
We're far from the shallow now

 

오, 오, 오 
Oh, oh, oh, oh 

우와!
Whoah!

나는 깊은 곳에서 벗어 났어 
I'm off the deep end, watch as I dive in 

난 절대 땅을 만나지 않을거야 
I'll never meet the ground 

그들이 우리를 다치게 할 수없는 표면을 뚫고 
Crash through the surface, where they can't hurt us 

우린 이제 얕아
We're far from the shallow now

 

얕은, 얕은 
In the shallow, shallow 

얕은, 얕은 
In the shallow, shallow 

얕은, 얕은 
In the shallow, shallow 

우린 이제 얕아
We're far from the shallow now

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=xxtXb0_ykS0

 

반응형

+ Recent posts